viernes, 3 de julio de 2015

K’ayo’ob



U k'anani le k'ayo'ob ich masewal t'anil

Jach k’ana’an ojeltik u malo’ob meyaj yetel le k’ayo’ob ich masewal t’an ti u najil xook, tumen je u ustut’an u yubikobe’ yo’ laj u pajtal u tsikbatik. Bey xan yetel le k’ayobo’je tiustal malokinsik u t’anil le masewal t’an yetel le mejen palalobo’, tumen te k’inoba’ le mejen palobo ma tu jach t’aniko’ob le masewal t’an , letene le k’ayoba’ jach malo’ob, bey xan je u pajtal u ts’ibta’al ti  kastlan t’an ti u masewal t’anil yetel u ajtaj le ba’ax u yojlo’ob le mejen palalobo’ ti le t’ana’. Ula’ak’ ba’ax je u páajtal chukik yetel le meyja, letie ts’aik ti le mejen palalo’ob u chich olil le k’ayobo’ yetel  u k’anani le masewal t’an. 

Es muy importante saber que las canciones en lengua maya son muy útiles en nuestra aula, ya que logra interesar al niño y propiciar su participación. Además a través de ellas podemos favorecer la adquisición de la lengua maya, puesto que hoy en día los niños no la tienen como lengua materna y estos cantos pueden ser una estrategia muy eficaz, ya que se pueden traducir del español al maya utilizando esos pequeños conocimientos previos que los niños tienen de dicha lengua. Otro aspecto muy favorecedor de esta estrategia es que podemos fomentar en el niño el valor de los cantos en lengua maya y hacia la importancia de dicha lengua.   

                                                                             Aj kansaj X Tania Karina Caamal Tun

Le aj kansaj ku yaalik le k´aayo´ob jach k´ana´an jel u pàajtal meyajik iichil le najil xook, yetel le mejen palalo´ob, kiimak u woo le kan uyiko´ob le kaayob ich maya t´aan.

Le k´aayo`ob u kimak u woo ti tu tula`akal le mejen palalo´ob yaan meeyajik sansamal yetel letio´ob
                                                                                In k´aaba  Martha Carrillo Berzunza

0 comentarios:

Publicar un comentario