miércoles, 20 de mayo de 2015

KAANP'EEL XOOK " YÈETEL BIX U MAANSÀA YÀA BACH TUUKULILO'OB" aj kansaaj ISMAEL S. CH.

BIX U MANSÀA YÀABACH TUUKULILO'OB. UTÌAL ISMAEL S.


JUMP'EEL U K'AANAANIL LE XOOK K'BEETIK TI'E DIPLOMADO MAYAO, KU Y'AALIK BEYÀ : TO'ONÈ TULAKAL AJKANSAJILÈ JACH K'ABEET BIN BEETIK  MA U LUBUL LE T'AANIL MAYAO TUMEN  YÀABACH MAKE  MÀ TAN U T'AANIKO'OB, BEYTUNÀ TANUBIN U TUBSA'AL,
LE TENTUNE TO'ON YAN BIN KANSIIK TÌI LE MEJEN PAALAALO'OB KU BINO'OB TU NAJIL XOOK. ¿ BIX JEE LU PÀAJTAL BEETIK YÒOLAAL MÀA U TUBSAJ LE T'AAN MAYA?   CHEN IN TUKULTIKÈ  K'ABEET BEETIK U T'AANIKO'OB LE MEJEN PAALO'OB, U TSÌIBTO'OB,, BEYXAAN WU KU P'AJTAL'E KA U T'SAO'OB YOJETBIL LE BAX KU T'SÌIBTIKO TU NAJIL XOOK.
JE XAN U P'AAJTAL U BEETIKO'OB PÌKIN JÙ'UNÈ, ANAALTÈO'OB, YÈETEL YÀABACH JÙUNO'OB TUX KU T'SAIKO'OB OJEETAL U T'SÌIBO'OB.


AJ KANSAJ: ISMAEL SANTOS CHAN SIMA

TSIKBAL
 X-KAANSAJ NORMA NOEMY CANUL FERNANDEZ
Teene' tin tuukultik tia'al ma' u sata'al le maayaj t'aano' k'abéet tu laakal le maasewaal ajkaansajo'ob u k'aoltko'ob tu'ux taan u meyajo'ob tumen beyo' je'el a ojetke' baax suukti'ob le mejen palalo'obo', biix u kuuxtal ichil u ch'i'balilo'ob, baax t'áan tu kaano'ob taanil wa maayaj wa kastelan t'aan.
bey xaan ichil le najil xooko' k'aabéet t'aanik le maaya', yaan kaansikti'ob le uuchben t'aano'obo', le baax suukti'ob, le k'aayo'ob yéetel u la'ab baalo'ob ichil u maasewaal táano'. 
U la'a baal jach uts' meyajtik laakal le baalo'ob suukti'ob, biix u meental le koolo', baax meyaj ku yuuchul te k'oobeno', laakal lelo'oba' leti'ob u yoojlo'ob chen baale' maalo'ob tia'al u kaasko'ob yéetel lela' tia'al u kaanko'ob tuumben kaambalo'ob.

COMENTARIO:
PROFRA. NORMA NOEMY CANUL FERNANDEZ

Yo pienso que para que no se pierda la lengua maya es necesario que todos los docentes indígenas conozcan el contexto en el cual trabajan, porque de esta manera conocerán que costumbres tiene los niños, como se les cría en sus casas con su familia, así como que aprendieron primero maya o español.
también dentro de la escuela es necesario hablarles en lengua maya, debemos enseñarles los relatos antiguos, las costumbres, los cantos y muchas otras cosas en su lengua indígena.
otra cosa muy bonita para trabajar con los alumnos son las costumbres como por ejemplo: como se trabaja la milpa, las tareas domésticas, todas estas cosas ellos ya las conocen, sin embargo son buenas y que servirán de inicio para prender cosas nuevas.



U  NOYOL LE TSÌIBA.

JUMP'EEL BA'A K'AABEET U BETAL YÒ'OLAAL MA  U TU'UBSTAL LE MAYA T'AANÒ, LE TI LE AJKANSAJO'OB`Ó  JACH K'ABET U KANSÌIK TÌE MEJEM PAALAL0'0B U XOOKO'OB, U TS'IIBT'OB, YÈETEL XAN K'AABET U T'AANIKO'OB, LE VETIK TÒ'ONÈ YAM WILIK BIX QUE BET  YÒOLAAL  MA U TUBSTAL LE JAATS'UUTS T'AANA.

0 comentarios:

Publicar un comentario